Twee Siciliaanse boeken vol sprookjesachtige figuren
door Miriam · 17 augustus 2022
Sicilië heeft een speciaal plekje in mijn hart, ik kom er erg graag. En ik lees graag verhalen die zich afspelen op dit eiland. Siciliaanse boeken zijn veelal sprookjesachtig, wellicht een nalatenschap van de hier aangemeerde Arabieren en hun verhalen van duizend-en-een-nacht. Ze zijn warm en hartstochtelijk, ze getuigen van meesterlijke vertelkunst.
De laatste twee boeken die ik met Mara vertaalde voor de Wereldbibliotheek speelden zich af op Sicilië: het ene boek aan de westkust, het andere in het oosten. Het ene is een melancholisch verhaal met historische personages, gebaseerd op het leven van de beroemde schrijver Giuseppe Tomasi di Lampedusa; het andere een avontuurlijke odyssee vol dieren, kleuren en eten, geïnspireerd op het vertrek van de oom van de schrijfster naar het land van de onbegrensde mogelijkheden. En zoals altijd geef ik een exemplaar van mijn boekvertaling weg. Ik stel de twee Siciliaanse boeken even aan je voor:
De albatros - Simona Lo Iacono
In een ziekenhuis in Rome in 1957 ligt Giuseppe Tomasi di Lampedusa op sterven. In gedachten beleeft de schrijver van de wereldberoemde roman De tijgerkat zijn jeugd op Sicilië opnieuw, de prachtige palazzi, de zonovergoten zomers, de wereld van zijn adellijke familie, waarin hij het enige kind was. Tot Antonno opduikt. Antonno is volkomen anders dan de andere kinderen die hij kent. Als Antonno door een boek bladert, begint hij achteraan, hij loopt achteruit als hij ergens wil komen en zoekt naar manieren om te vergeten dat je geboren wordt om te sterven. En Antonno wijkt niet van zijn zijde. Hij is als de albatros die de kapitein niet in de steek laat, zelfs niet als hij pech heeft. Tot Antonno even plotseling als hij kwam, verdwijnt.
In deze weemoedige roman De albatros schetst Simona Lo Iacono een prachtig portret van Giuseppe Tomasi di Lampedusa, een auteur met een leven, zo rijk dat het een roman waard is. Ze geeft prachtige beschrijvingen van Sicilië en van de indrukwekkende palazzi van adellijke families. En onder dit alles ligt Lo Iacono’s overtuiging dat je het lot van iedere volwassene kunt vinden in zijn kinderdromen.
De geur van de vrijheid - Giovanna Giordano
In het voorjaar van 1923 stapt een zachtmoedige jongen van twintig jaar oud aan boord van een schip dat hem van Sicilië naar de Verenigde Staten moet brengen. Hij heet Antonio Grillo, hij houdt zielsveel van zijn eiland maar de roep van het onbekende is te sterk. In zijn koffer neemt hij stukjes van zijn geboortegrond mee: puimsteen voor lichtheid, zwavel voor energie en een kussensloop met de woorden ‘wees altijd gelukkig’ erop geborduurd. Het is het begin van een reis vol onverwachte ontmoetingen en bijzondere belevenissen; zijn tocht is als een omgekeerde odyssee, weg van huis en op zoek naar vrijheid.
Hij komt in aanraking met piraten en rovers, wordt getroffen door onheil, maar ziet ook barmhartigheid en liefde. In de wervelstorm waarin zijn leven tijdens de tocht naar Amerika belandt, vraagt hij zich voortdurend af hoe hij zijn zachtmoedigheid en vertrouwen kan bewaren. Misschien wel door zijn openhartige en onbevooroordeelde blik te behouden.
Met haar constante verwondering over de schoonheid en het mysterie van de wereld betovert Giovanna Giordano de lezer. Ze vermengt wijsheid met subtiele humor, ernst met poëzie, en over alles ligt een lichtheid die zelfs de somberste momenten draaglijk maakt. Een welhaast magisch verhaal.
Welk boek spreekt jou het meest aan? Laat het me hieronder weten en wie weet win je wel een exemplaar.
*** WINACTIE GESLOTEN ***
De Geur van de vrijheid spreekt mij enorm aan. Het willen ontdekken, de wereld willen verkennen. Nieuwe dingen zien, voelen, proeven en ervaren. Wauw! Dat wil ik ook!
Ciaoo Miriam,
se fosse possibile vincere la versione originale ansi che la traduzione direi: il profumo della libertà. Questo perché mi piace molto leggere e pure in italiano. Ma comunque anche la versione Olandese mi andrebbe benone ???
De geur van vrijheid. Met een paar herinneringen op zak, een nieuw avontuur beginnen waarin alles nog kan. Zo ben ik dit jaar op reis gegaan naar Italië. Ik heb vorig jaar veel losgelaten. In Italië was ik nog niet geweest en nog nooit alleen op vakantie gegaan. De omschrijving van dit boek spreekt me hierdoor enorm aan.
Ik ben het nieuwsgierigst naar De albatros. Het terugdenken op een kindertijd ..
Ciao Miriam,
Wat leuk dat je deze boeken kunt weggeven. Als ik de prachtige introducties zo lees, dan is er veel liefde in het schrijven en vertalen gaan zitten. Beide boeken lijken me erg mooi, maar ik ben het meest nieuwsgierig naar ‘De albatros’, omdat de combinatie van de beschrijvingen van Sicilië (waar ik graag een keer naartoe zou willen gaan), de historische beschrijvingen en de kinderdromen me heel bijzonder lijkt.
Veel succes met je verdere werkzaamheden.
Hartelijke groeten
Na 2,5 jaar gewoond maar vooral geleefd te hebben op Sicilië en tussen de Sicilianen. Onvergetelijk de verschillende culturen maar ook de kleuren en geuren. Daarom ook een voorkeur voor de geur van vrijheid. Complimenti!
Hi Miriam,
Mij spreek de Geur van de vrijheid het meeste aan. Erg benieuwd hoe het verhaal verloopt en hoe de voorwerpen herinneringen aan het mooie eiland Antonio gaan helpen. Zelf heb ik ook voorwerpen met herinneringen aan, voor mij, het mooiste eiland. Die mij door moeilijke tijden helpen. Dan visualiseer ik dat ik in Sicilië ben en dan kan ik alles weer aan.
Ciao Miriam,
Wat een prachtige boeken om te vertalen!
De Albatros spreekt mij het meeste aan omdat mijn eindscriptie over Il Gattopardo van Giuseppe Tomasi di Lampedusa ging …. 🙂
Misschien voor mij goed om het boek dan ook in het Italiaans te lezen.
Complimenten voor het prachtige vertaalwerk van jullie samen
De Albatros spreekt mij het meeste aan , 1957 gaat Tomasi dood en is mijn geboortejaar
We mochten zelf twee jaar op Sicilië wonen en hebben veel heimwee
De boeken brengen ons weer even terug ??
Ciao Miriam,
Leuke actie! Ik maak graag kans op een exemplaar van De Albatros. Franka en ik bereiden momenteel onze sabbatical voor die ons volgend jaar voor 6 maand naar Sicilië zal voeren. We gaan het eiland verkennen om er op onze Italiëblog (cosiddetto) een hele reeks artikels aan te wijden. Op basis van jouw beschrijving lijkt Albatros een interessant boek om ons alvast wat in te lezen. En ik wijd er meteen graag een bespreking aan op onze blog 🙂
De geur van vrijheid spreekt mij het meest aan. Omdat ik net als antionio op weg zou willen naar het onbekende. Maar dan het onbekende van Italië. Ik ben al regelmatig naar het Noorden van Italië geweest en zou O zo graag een keer naar het Zuiden willen.